Сэр Вантес Донкий Хот

Отвели меня, тут на днях, в театр “Школа Драматического Искусства” на спектакль “Сэр Вантес Донкий Хот”. Название очень перекликается с англоязычным приколом на эту же тему “Donkey Hot”, напоминающем скорее об апулеевском золотом осле, нежели о неутомимом фантазере обчитавшимся рыцарских романов.

Спектакль весьма занятный, как постановкой, так и трактовкой произведения, тем более что, за все часовое действие, герои произносят от силы  пару-тройку фраз, ограничиваясь разве только пением. Всё остальное походит на абсурдную пантомиму, построенную на символизме и метафорах, где бухгалтерские счеты оборачиваются кастаньетами, а черные мрачные одежды мгновенно, по-райкински, преобразуются в яркие наряды испанских граждан, которые, подобно придворным карликам-шутам, бороздят коленями землю Испании, также метафорически представленную огромными кучами опилок, которыми герои вначале спектакля обильно высыпают из рукавов, карманов и головных уборов.

Поначалу от застывших фигур, посыпающих вокруг себя все опилками, впадаешь в легкое недоумение, но если вдаваться в аналогии, то спектакль построен именно на противостоянии личности обществу, с последующим, по-сопроматовски ломким, прогибом под социум. И вполне следует фабуле оригинального произведения, с небольшими отступлениями, которые объясняются тем что спектакль поставлен по мотивам произведения.

Хотя атмосферой спектакль мне больше напомнил метания лесковского Левши, когда он мучился шизофреническими приступами белки в Обухвинской больнице, нежели историю испанского дворянина, пусть и слегка ебанько.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 1.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: -1 (from 1 vote)
Сэр Вантес Донкий Хот, 1.0 out of 10 based on 1 rating

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>