Один проблема – два алгоритма

Кстати, на тему разночтения правил и загранпаспортов- возникла забавная ситуация, так как мы с Виталевском подавались с разницей в несколько дней, в разные УФМС Москвы.

Сейчас в УФМС используется какая то программа для генерации загранпаспорта с новым форматом транслитерации, и если ранее для загранпаспортов использовалась французская транскрипция, то сейчас какая то олбанская, в которой окончание -ий представляется не как раньше -iy, а -ii. Так что когда инспектор говорит “проверяйте”, ты видишь что все карты и доки у тебя оформлены на какого то другого человека.

Виталий, попросив изменить на старый тип написания, был вынужден строчить заявление на имя начальника УФМС со слезной просьбой не писать его как vitalii, а в человеческом виде.

Тогда как на мою просьбу писать мое имя не aleksandr, а alexander и изменить окончание в фамилии, инспектор, принимавшая документы, все подправила прямо на месте и без каких либо проблем.

Так что даже в одной конторе, разные инспектора, по разному реагируют на одну и ту же просьбу, не говоря уже про работников различных стран.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *